Nova Tutkun Kardeşler PUMA STONE CRUSHER drobilica za kamen















































Ako odlučite da kupite opremu po niskoj ceni, proverite da li komunicirate sa pravim prodavcem. Saznajte više o vlasniku opreme. Jedan od načina prevare je da se predstavi kao prava kompanija. U slučaju sumnje, obavestite nas o tome radi dodatne kontrole, putem obrasca za povratne informacije.
Pre nego što odlučite da napravite kupovinu, pažljivo pregledajte nekoliko prodajnih ponuda kako biste razumeli prosečnu vrednost izabranog modela opreme. Ako je cena ponude koja vam se sviđa mnogo niža od sličnih ponuda, razmotrite je. Značajna razlika u ceni može ukazati na skrivene nedostatke ili pokušaj prodavca da izvrši prevaru.
Ne kupujte proizvode čija je cena suviše različita od prosečne cene slične opreme.
Ne dajte saglasnost na sumnjive zaloge i plaćanje robe unapred. U slučaju sumnje, ne bojte se da pojasnite detalje, tražite dodatne fotografije i dokumente za opremu, proverite autentičnost dokumenata i postavjate pitanja.
Najčešća vrsta prevare. Nepošteni prodavci mogu zatražiti određenu količinu kapare da "rezervišu" vaše pravo na kupovinu opreme. Dakle, prevaranti mogu sakupiti veliki iznos i nestanu, i više se ne pojave.
- Prenos pretplate na karticu
- Nemojte plaćati unapred bez izdavanja dokumenata koji potvrđuju postupak prenosa novca, ako je vam tokom komunikacije prodavac postao sumnjičav.
- Prenos na račun "poverenika"
- Takav zahtev treba biti alarmantan, najverovatnije komunicirate sa prevarantom.
- Prenos na račun kompanije sa sličnim nazivom
- Budite oprezni, prevaranti se mogu sakriti iza poznatih kompanija, neznatno menjajući njihov naziv. Nemojte prenositi sredstva ako vam je naziv kompanije sumnjiv.
- Zamena sopstvenih podataka u fakturi stvarne kompanije
- Pre prenosa proverite da li su navedeni podaci tačni i da se odnose na navedenu kompaniju.
Kontakti prodavca

تُستخدم ماكينة تكسير الحجارة بوما في الأراضي الحجرية، والبساتين، والبيوت المحمية، وفي جميع الأراضي التي يمكن تهيئتها للزراعة. من خلال تكسير الحجارة على سطح الأرض، يصبح التربة قابلة للزراعة، كما تختلط المعادن الموجودة في الحجارة مع التربة. ونتيجة لذلك، تزداد إنتاجية الأراضي الزراعية ويتم تقليل استخدام الأسمدة الكيميائية.
It is designed and built for agricultural soil reclamation in loose and superficial rock.
This machine crushes stones up to 20 cm and tills the soil with a max working depth of 20 cm.
The very strong frame, with efficient carbide tips and anti-wear hammer supports makes this stone crusher very wearresistant.
Technical requirements for operating this stone crusher are creeping speed (min 0.3 km / hr) and a hydraulics three point linkage tractor of a minimun 80 HP.
Il est conçu et construit pour la régénération des sols agricoles avec des roches meubles et superficielles.
Cette machine écrase les pierres jusqu'à 20 cm et laboure le sol avec une profondeur de travail maximale de 20 cm.
Le cadre très solide, avec des pointes en carbure efficaces et des supports de marteau anti-usure rend ce broyeur de pierres très résistant à l'usure.
Les exigences techniques pour faire fonctionner ce broyeur de pierres sont un 3 points hydraulique tracteur avec vitesse rampante (min 0,3 km / h) et d'un minimum de 80 CV.
Tarımsal toprak ıslahı için tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bu makine 20 cm'ye kadar taşları kırar ve toprağı maksimum 20 cm çalışma derinliğe kadar çalışır.
Çok güçlü şasi, karbür uçların bu taş kırıcıyı aşınmaya karşı dayanıklı hale getirir.
Bu taş kırıcının bir traktör üzerinde çalıştırılması için teknik gereklilikler süper sürüngen vitesli (min 0,3 km/saat) ve minimum 80 HP'lik üç noktalı hidrolik traktör ile çalıştırılabilir.